Sobre la paraula polpa


* Polpa/popa

El DIEC2, el diccionari normatiu,  ofereix dos significats per a la paraula popa: part de vaixell i mamella.
En canvi per a la part carnosa dels aliments  o del cos només conté la forma polpa.

Procedeixen de paraules llatines diferents:
popa: puppe
polpa: pulpa

És al DCVB, no normatiu, on  trobam la forma dialectal mallorquina i menorquina popa referida a aquesta part de la fruita, de la verdura, del peix o de la carn.

En textos de divulgació o comunicació formal convé usar la forma normativa polpa

En el cas del blog, que es troba a mig camí, i té continguts formals i altres de més populars preferesc també fer ús de polpa, encara que en receptes anteriors de peix, en què hi tenc molt identificada la paraula popa, he usat conscientment el dialectalisme.

Comentaris

Entrades populars