Literatura i blat de moro
* A LA POESIA
Leonardo Fróes
(1941)
Poeta, traductor i periodista.
DONES DE BLAT DE MORO
Milers de dones de blat de moro
broten del meu ull
callat com espigues
fortes. En l’aire es redrecen
com fullades criatures carnoses
que al vent es
transmuten, de femelles,
en formosos plomalls mascles.
Trobo graciós l’encreuament; hi penso,
en el que
és ser dona a punt
de, sota el vertigen solar, tornar-se confusa
hibridació. M’obro. Jugo
a donar-me. Em rapto i
m’opto
com si jo mateix anés a menjar-me sencer
mentre les coses simplement neixen.
Antologia de poesia
brasilera (Barcelona, edicions de 1984, 2006)
Traducció de Josep
Domènech Ponsatí i Ronald Polito

Comentaris
Publica un comentari a l'entrada