Literatura i blat de moro


* A LA POESIA

Leonardo Fróes
(1941)
Poeta, traductor i periodista.

DONES DE BLAT DE MORO

Milers de dones de blat de moro

broten del meu ull callat com espigues
fortes. En l’aire es redrecen

com fullades criatures carnoses

que al vent es transmuten, de femelles,
en formosos plomalls mascles.

Trobo graciós l’encreuament; hi penso,

en el que és ser dona a punt
de, sota el vertigen solar, tornar-se confusa

hibridació. M’obro. Jugo

a donar-me. Em rapto i m’opto
com si jo mateix anés a menjar-me sencer

mentre les coses simplement neixen.


Antologia de poesia brasilera (Barcelona, edicions de 1984, 2006)

Traducció de Josep Domènech Ponsatí i Ronald Polito  

Comentaris

Entrades populars