Poema gourmand

Aquest és un poema que m'ha arribat a través del blog Cuina cinc i procedeix de l'edició de Barcelona poesia 2016. L'autor és un cuiner francès, Alain Ducasse. Segurament l'original és en francès i no l'he pogut trobar. La versió que me n'ha arribat és en castellà.

M'agrada perquè reuneix una gran quantitat dels principals termes relacionats amb el fet de cuinar.



M'he atrevit a traduir-lo amb el risc de canviar, involuntàriament, algun sentit de les paraules.

Poema Gourmand

d'Alain Ducasse



Per a...

Menjar

Tastar

Esmorzar

Delictar-se

Netejar

Coure a poc foc

Vestir



Sense oblidar...

Salar

Perfumar

Trempar

Amanir

Aromatitzar

Envinagrar

Especiar

Oliar

Harmonitzar





Amb precisió...

Tallar

Escolpir

Capolar

Trinxar

Polir

Ratllar





I després fer...

Coure

Fregir

Enfornar

Bullir

Coure a poc foc

Saltar

Brasejar

Daurar

Rostir

Passar

Remenar

Guisar

Acolorir

Fer suar

Flamejar

Confitar

Blanquejar

Reduir





Ara només cal...

Cobrir

Disposar

Convidar

Invitar

Acollir

Rebre

Instal·lar

Col·locar

Asseure's a taula

Servir

Compartir



Sense oblidar...

Decorar

Posar flors

Disposar

Il·luminar

Adornar

Amenitzar

Embellir

Aclarir



I llavors...

Asseure's

Olorar

Aclucar els ulls

Somriure

Assaborir

Ser feliç

Degustar-ho

Comentaris

  1. Molta sort Aina amb aquesta aventura :)
    Gràcies per anomenar el meu blog i el poema.
    És preciós!

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada