Poema gourmand
Aquest
és un poema que m'ha arribat a través del blog Cuina cinc i
procedeix de l'edició de Barcelona poesia 2016. L'autor és un
cuiner francès, Alain Ducasse.
Segurament l'original és en francès i no l'he pogut trobar. La
versió que me n'ha arribat és en castellà.
M'agrada
perquè reuneix una gran quantitat dels principals termes relacionats
amb el fet de cuinar.
M'he
atrevit a traduir-lo amb el risc de canviar, involuntàriament, algun
sentit de les paraules.
Poema
Gourmand
d'Alain
Ducasse
Per
a...
Menjar
Tastar
Esmorzar
Delictar-se
Netejar
Coure
a poc foc
Vestir
Sense
oblidar...
Salar
Perfumar
Trempar
Amanir
Aromatitzar
Envinagrar
Especiar
Oliar
Harmonitzar
Amb
precisió...
Tallar
Escolpir
Capolar
Trinxar
Polir
Ratllar
I
després fer...
Coure
Fregir
Enfornar
Bullir
Coure
a poc foc
Saltar
Brasejar
Daurar
Rostir
Passar
Remenar
Guisar
Acolorir
Fer
suar
Flamejar
Confitar
Blanquejar
Reduir
Ara
només cal...
Cobrir
Disposar
Convidar
Invitar
Acollir
Rebre
Instal·lar
Col·locar
Asseure's
a taula
Servir
Compartir
Sense
oblidar...
Decorar
Posar
flors
Disposar
Il·luminar
Adornar
Amenitzar
Embellir
Aclarir
I
llavors...
Asseure's
Olorar
Aclucar
els ulls
Somriure
Assaborir
Ser
feliç
Degustar-ho
Molta sort Aina amb aquesta aventura :)
ResponEliminaGràcies per anomenar el meu blog i el poema.
És preciós!