Pàgines

ÍNDEX

diumenge, 11 de febrer del 2018

El verb "tovar"


* A Mallorca empram el verb tovar per indicar que uns determinats ingredients amb l'ajuda del llevat augmenten de volum.




* Però aquesta paraula no existeix segons la normativa i per tant no la trobam al DIEC. 

Sí que hi és al DCVB:

TOVARv. intr.

||1.Fermentar la pasta de farina amb el llevat (bal.)



Segons el mateix diccionari el verb procedeix de l'adjectiu tou (estufat per la fermentació).

El que sí trobam als dos diccionaris és la paraula estovar (fer tornar tou) que hi està relacionada.
De totes maneres enlloc no figura en el sentit de fermentar
A Mallorca usam el verb estovar quan l'arròs s'ha passat. S'ha fet massa fluix. També en deim, almenys a Felanitx, eixancar.

* No m'acaba de convèncer l'ús d'estovar quan volem dir que el llevat ha fet augmentar el volum d'una pasta. Per això, tot i ser-ne conscient, preferesc utilitzar al blog el mot tovar, d'ús dialectal. Sobretot per combatre la paraula menys precisa i presa del castellà que crec que s'imposa: pujar.



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada